Vyskytuje se v
Kappe: etw. Akk auf seine (eigene) Kappe nehmenvzít co na své triko
Kosten: auf seine Kosten kommenpřijít si na své
Lorbeer: sich auf seinen Lorbeeren ausruhenusnout na vavřínech
Anteil: auf seinen Anteil verzichtenvzdát se svého podílu
beharren: auf seinem Standpunkt beharrentrvat na svém stanovisku
bestehen: auf seiner Meinung bestehentrvat na svém názoru
Figur: Er achtet auf seine Figur.Dbá na svou figuru/postavu.
geben: Er gibt viel auf sein Aussehen.Dbá hodně o svůj vzhled.
Kosten: auf seine Kostenna vlastní náklady
lasten: Der schwere Rucksack lastete auf seinem Rücken.Těžký batoh ho tížil na zádech.
Ruf: auf seinen Ruf achtendbát o svou pověst
testen: j-n auf seine Intelligenz testentestovat čí inteligenci
svůj, svá, své, svoje: přijít si na svéauf seine Kosten kommen
svůj, svá, své, svoje: trvat na svémauf seiner Meinung beharren
intuice: spoléhat na svou intuicisich auf seine Intuition verlassen
ohlédnout se: ohlédnout se za svou minulostíauf seine Vergangenheit zurückblicken
popraskat: Popraskaly mu na kytaře všechny struny.Alle Saiten auf seiner Gitarre sind zerrissen.
přisednout: Přisedla mu nohu.Sie setzte sich auf sein Bein.
strana: přetáhnout koho na svou stranuj-n auf seine Seite ziehen
úprava: dbát na úpravu zevnějškuauf sein Äußeres achten
vavřín: usnout na vavřínechsich auf seinen Lorbeeren ausruhen
vymluvit se: Vymluvil se na nemoc.Er hat sich auf seine Krankheit herausgeredet.
výsada: vzdát se svých výsadauf seine Privilegien verzichten
vzhůru: být dlouho vzhůrulange auf sein
zevnějšek: dbát na svůj zevnějšekauf sein Äußeres achten
žárlit: Žárlí na svoji manželku.Er ist auf seine Frau eifersüchtig.
žárlit: Žárlí na jeho úspěchy.Er ist auf seine Erfolge neidisch.
bedra: Spočívá to na jeho bedrech.Das liegt auf seinen Schultern.
sedět: ob., expr. sedět na penězíchauf seinem Geldsack sitzen
triko: vzít si co na trikoetw. auf seine (eigene) Kappe nehmen